Parche de traducción Dragon Quest III
Este parche aplica una traducción al castellano del famoso RPG diseñado por Akira Toriyama Dragon Quest III de Super Nintendo.
En 1988 aparece en japón para la Famicom el Dragon Quest III, conocido también como Dragon Warrior III en el mercado Norteamericano. Aquí en Europa nos quedamos sin disfrutar de ningún juego de la saga Dragon Quest aparecidos para los sistemas Nintendo NES y Super Nintendo. Dragon Quest III tuvo un remake exclusivo para la Super Famicom, aparecido en 1996, quedándose sin distribución fuera de Japón y por ende en perfecto Japonés.
Este remake tuvo hace unos años una traducción no oficial al inglés totalmente finalizada, con algunos errores menores de traducción. El problema de esta traducción es que introducía unos bugs en el juego que podían corromper nuestra partida al ordenador los ítems de nuestra saca, entre otros detalles de errores en la descripción de algunos objetos, un par de líneas de la historia finales que no aparecían, etc.
Por tanto, la experiencia del juego no era la óptima hasta ahora, gracias al siempre excelente trabajo del grupo Traducciones Rod Mérida, el cual con varios colaboradores han traducido el texto al castellano y arreglado todos los bugs que se implementaron con la versión en inglés. Ahora ya se puede disfrutar al cien por cien de esta joya de los RPG de Super Nintendo!
El parche se ha de aplicar con la siguiente ROM: "Dragon Quest III: Soshite Densetsu e... [Japan] - Super Nintendo [SNES]" sin cabecera .SMC de 512 bytes. Si vuestra ROM tiene cabecera hay que quitarla usando un programa llamado Tush. Todas las instrucciones las encontraréis en la página de traducción del Dragon Quest III en la web de Traducciones Mérida.
Descarga directa Traducción Dragon Quest III
Desde aquí os recomendamos que probéis este parche y os animamos a dejarnos un comentario y compartirlo en vuestras redes sociales!